América Rodas es una escritora nacida en México y es autora de los libros Una perfecta confusión y Una maldita confusión. Actualmente se encuentra estudiando Lengua y Literatura Hispanoamericanas. Su primera aproximación a la escritura fue a los 11 años con la publicación de fanfics o lo que se conoce como escrituras hechas por fans sobre series, películas, bandas musicales, entre otros, lo que sería cultura pop. Ha publicado estas historias en la plataforma digital Wattpad. Sus historias románticas están inspiradas en el Boys Love, anime y K Dramas.
Alexandra Arana: América, hablemos un poco sobre tus inicios en la escritura, sobre todo de fanfictions. Cuáles son los productos de anime, Boys Love o K drama que solías consumir y que luego te llevan a escribir fanfiction.
America Rodas: Hola. Bueno, para empezar, creo que yo no entré de lleno escribiendo fanfiction sobre anime en sí, sino que el que me dio la entrada a escribir fanfiction fue un programa o más bien una caricatura de Cartoon Network que se llama Hora de aventura que a mí me encantaba mucho cuando era niña. Y a partir de eso fue que en una libreta empecé a escribir sobre el protagonista Finn y uno de los personajes secundarios, que era la princesa Flama. En ese tiempo los fanfics estaban como en esta plataforma de Youtube, donde ponían el nombre y dos puntos, y el diálogo y las acciones venían como con un asterisco. Luego de eso fue que ya me metí un poco en el mundo del anime porque a mi papá le gusta mucho el anime y empecé a ver, por ejemplo, Candy Candy, Inuyasha que son como los pioneros del anime en sí. Pero sí, mis inicios en la escritura no se dieron precisamente con el anime, pero en algún momento de mi vida, retomé o mezclé esto del fanfic ya luego con los productos que fui consumiendo. Pero sí, al inicio no fue con el anime, más bien fue con una caricatura de Cartoon Network.
Alexandra Arana: Qué hermoso lo que me cuentas. Porque me acabas de dar un dato bien interesante que el fanfic también se puede consumir en Youtube. Al fin y al cabo son narrativas que uno puede consumir tanto por escrito en Wattpad, AO3 o Archive of Our Own o también en Youtube, a través de personas que ya lo animan. Entonces, cuando hablamos de fanfic, no solamente es una cuestión de productos asiáticos y la respuesta de los fans hacia productos asiáticos, sino también de productos occidentales, como bien dijiste Cartoons. ¿Qué otros cartoon consumías cuando eras niña? Porque yo también crecí con Cartoon Network. Lo suelo discutir con varios otros autores peruanos que también abrazan mucho lo de sentirse fans y pues varios coinciden en que esos productos que les llegaron por cable o que también consumieron de forma alternativa en Internet. Cuéntame también eso, qué otros productos pop o series te gustaban del cable que veías en la tele y también qué cosas consumías por Internet.
America Rodas: De pequeña, específicamente aparte de Hora de aventura también me encantaba bastante una caricatura de un perrito que le daba miedo todo. No me acuerdo muy bien del nombre. Creo que era Coraje, el perro cobarde. Me encantaba bastante. Ahora, ya fuera de de cartoon, como te digo, me empezó a gustar bastante Inuyasha. Inuyasha me lo he visto como 20 mil veces, porque me encanta bastante. De cartoones también me gustaba mucho esta caricatura que se llamaba Los chicos del barrio. No sé si lo llegaste a ver en algún momento, me encantaba también bastante.
Alexandra Arana: Sí. Incluso me acuerdo que había un jueguito en la plataforma de Cartoon Network, que era crearte tu propio personaje de Los chicos del barrio. Y pues le cambiabas el traje y todo. Y eso para mí era súper chévere porque permitía crearte un personaje. Y ya luego quizás imaginarte dentro de la historia, que es un componente muy importante del fanfiction, desarrollar la creatividad y tú insertarte en la historia haciendo o un self insert o simplemente insertándote como creando algo nuevo del universo al que estás ingresando.
America Rodas: Sí. Justo. El primer fanfic que escribí fue algo que en ese tiempo se le conocía como T/N [nota para el lector: «Tu Nombre». Es la inserción de quien escribe en la narrativa], que ponías tu nombre, ¿no? En mi caso, yo estaba muy molesta porque la pareja que a mí me gustaba que era Finn y la Princesa Flama terminaron, no fueron pareja, y a mí me encantaba mucho esa pareja. Entonces de coraje dije «Ok, a mí no me van a arruinar mi pareja». Y ahí fue que escribí un fanfic de ellos siendo pareja.
Alexandra Arana: Pero ¿tú llegaste… porque suele ser una práctica que varios hemos tenido en nuestro momento, llegaste a consumir en plataformas alternativas, animes series? O sea, me refiero… había plataformas donde se podía ver anime traducido por fans.
America Rodas: Sí, a mí me tocó verlos en Youtube pero con un cuadrito diminuto y con varios anuncios y cosas para que no dieran de baja los vídeos.
Alexandra Arana: Sí, sí, somos de una generación que hemos crecido viendo todos estos productos visuales desde medios oficiales entre comillas, que es la tele y traducido ya por otra gente pero también por fans en otros casos, ¿no? Por ejemplo, todos los capítulos de Hora aventura que los subían a plataformas virtuales no necesariamente legales. Pero están en inglés y tenían traducciones por fans en español, o de anime, igualito, sucedía mucho. Y ya que estamos hablando de Internet, cuéntame ¿cómo es que fueron tus inicios como escritora en Wattpad?
America Rodas: Bueno, luego que inicié escribiendo fanfiction, me alejé como un poquito realmente de lo que es la literatura en sí. Y no fue hasta en la secundaria que yo no tenía nada que hacer y me salió justamente como en recomendaciones, esta aplicación, que era wattpad, y me quedé ¿y esto qué es? Lo descargué. Y ya pues, era una aplicación donde escritores podían subir sus propios trabajos, que era básicamente lo que yo había leído y había hecho. Porque también leía fanfics. Yo leía fanfics en Facebook, era lo que leía. Pero ya con una plataforma como oficial, o bueno, no, tal vez no oficial, pero sí una herramienta que permitía esta accesibilidad a que los escritores pudieran subir sus escritos para que las personas pudieran leerlo de manera gratuita. Entonces, cuando yo me descargo la aplicación, ya veo, pues, de qué se trata. Empecé a leer a bastantes escritoras latinoamericanas que se inspiraban mucho en historias extranjeras. En ese tiempo estaba muy de moda libros como True Colors de Ximena Renzo que es una escritora peruana justamente, y creo que el hecho de leer a estas escritoras y el hecho de que a mí me gustó, dije okay, yo quiero empezar a subir mis propios escritos. No empecé subiendo fanfiction, sino que ya historias originales. Pero siempre las subía y las eliminaba. O sea, nunca continué ninguna. La subía, pero decía, solo lo está leyendo una persona soy yo y la eliminaba. Y así, hasta que publiqué como que la primera novela que sí llegué a terminar en Wattpad que se llama ¡Señor, sí, señor! Empecé a publicar esa novela. A la gente le empezó a gustar. Era igual una comedia. Y ya luego que terminé esa historia fue que escribí mi primer libro que salió en físico, que es Una perfecta confusión.

Alexandra Arana: Y cuéntame. Tengo entendido que ¡Señor, sí, señor!, lo has publicado por partes, algo así como la estructura del fanfiction que se va publicando. O lo publicaste todo, así como que de frente.
America Rodas: En Wattpad puedes subir todos los capítulos de una, pero yo sí los escribía con bastante tiempo, o sea, un capítulo hoy, otro capítulo la próxima semana, otro capítulo dentro de un mes. Fueron capítulos que fui escribiendo conforme yo también fui creciendo. Porque, ¡Señor, sí, señor!, por ejemplo, tardé como 2, 3 años en terminarla. Era una niña cuando empecé la historia, tenía como 13 años. Lo terminé cuando tenía como 16 años. Entonces se fue subiendo de manera progresiva, de forma paulatina. No fue todo de lleno.
Alexandra Arana: Y entonces supongo que en ese proceso, como comentaste, fueron creciendo la cantidad de lectores. Hubo una suerte de feedback y retroalimentación, interacción con estas historias. Cuéntame, cómo fue ese proceso que empezaron a crecer gradualmente la cantidad de lectores, cómo interactuabas con estos lectores. ¿Quizás los podías ir considerando como fans de tu texto? o fans de ti como autora. Cómo fue esa interacción con ese primer público.
America Rodas: Ay, fue bastante interesante. Hubo su lado bueno, y también el lado negativo, porque así como podían dejarte buenos comentarios. También podían dejarte malos comentarios y en ese tiempo, para una niña de 13, 14 años… Pues sí, los comentarios buenos sí me alegraban bastante, pues los comentarios malos me desmotivaban mucho, pero creo que eran más los comentarios positivos que los comentarios negativos en sí. Y el hecho de que una persona estuviera leyendo… no tenía ni un minuto que yo había subido el capítulo, creo que eso también me motivaba a mí a seguir escribiendo y justamente lo que mencionas, este feedback o esta interacción, siento que hace que la relación entre escritor y lector, que normalmente no suele ser tan estrecha cuando tú publicas un libro en papel, siento que el hecho de que en Wattpad se puedan dejar comentarios hizo que mi relación con mis lectores también fuera más cercana, se sintiera más estrecha.
Alexandra Arana: Sé de algunas personas que escriben fanfic, que tienen sus páginas o que crean cuentas en otras redes sociales como Facebook, Instagram, Twitter y que con ellas aprovechan también para interactuar con el público. ¿También ese llegó a ser tu caso?
America Rodas: Al inicio no, solamente subía en Wattpad, y mi interacción se limitaba a Wattpad, pero ya luego creé Instagram y puse en Wattpad “Este es mi Instagram por si quieren que platiquemos de la historia por allá”. Y ya, pues, las personas iban allá y me mandaban mensajes de que “me gustó mucho el capítulo” o “necesito otra parte”.
Alexandra Arana: Ya excelente, y cómo crees que la escritura de estos fanfics te ayudó a lo que ya sería la publicación de tu literatura actual.
America Rodas: Creo que fue un primer acercamiento, ¿no? Porque realmente mis fanfics eran, si me pongo a pensar, eran más como los guiones de teatro, ¿no? Que pones el nombre, 2 puntos y no sé qué, entonces creo que el fanfiction para mí, al menos sí fue como un primer acercamiento a lo que ahora escribo. O sea, en su momento, pues solamente eran diálogos y acciones ¿no? Pero ahora ya con el monólogo interno y ya con una descripción, pues ya es otra cosa. Pero el fanfic me acercó a la escritora que soy hoy en día.
Alexandra Arana: Y mira, ya que estás hablando de un recurso que utilizamos o que sabemos en literatura, el monólogo interno, y aquí, entre estudiantes de literatura hispanoamericana, cuéntame cómo crees que esta base te ha ayudado, ya sea como escritora de fanfics (si seguirás haciendo fanfics) y como escritora profesional, hoy en día.
America Rodas: Creo que a veces una piensa que cuando va a estudiar literatura, o algo relacionado a los libros, te van a decir, te vamos a enseñar cómo escribir. Ya luego descubrí que realmente existe la escritura creativa o edición. La carrera no es como que te ayude a, por así decirlo, no es como que te dé instrucciones de que así se tiene que escribir, pero creo que el hecho de que me proporcione, tal vez como herramientas o lecturas que yo usualmente no leería por gusto hace que yo me acerqué un poco más… No quiero decir escritura un poco más formal, porque creo que algo que no me gusta es que a veces no se le suele tomar a la literatura juvenil como escritura formal o escritura de que “ah es que esto sí es literatura y esto no es literatura”. No me gusta eso específicamente, pero sí ha hecho también que explore otro tipo de lecturas que, pues usualmente yo no leería por placer.
Alexandra Arana: Mhm: Sí pues porque, claro, generalmente cuando una piensa en literatura, piensa como que a estos autores, promocionados por grandes editoriales, a este genio que de pronto se sentó y puso todo su ingenio en el texto y listo, ahí está la literatura. Pero en realidad es obra de intertextualidades. Un chiste que tenía mucho con mis amigos de la carrera es que la Divina comedia es un fanfic y que Dante Alighieri es un fanboy porque menciona a un montón de autores de la antigüedad, sobre todo a Petrarca que lo ve como su maestro guía. Es como si estuviese enamorado de él, que todo bien. Yo realmente me lo imaginaba casi como un cartoon. Y hasta ahora me pasa eso. Yo cuando leo, me imagino situaciones así como cartoons, o sea, la literatura ha sido por muchos años vista como una cosa seria, escrita por la genialidad de una persona, cuando en realidad no, siempre hay diálogos, intertextualidades. Cuál es tu posición al respecto ahora que has estado estudiando literatura, cómo has visto, al menos desde México, si reciben bien o no el hecho de que se estudie fanfiction o cuál es la posición de la literatura, cómo te has aproximado a ella como estudiante, cómo sientes que se ha aproximado la literatura al fanfiction en general.
America Rodas: En general, siento que precisamente no toman con seriedad cualquier cosa que sea como fanfiction o literatura juvenil. Siempre se ha creído que la literatura sí o sí te tiene que enseñar cosas, cuando realmente igual puede ser por entretenimiento y como se enfocan mucho en el hecho de “No pues, esto no te enriquece”, “No, esto no te aporta nada”. No le dan como la debida seriedad.
Alexandra Arana: Sí, Sí, de hecho, claro, es un esfuerzo un poco más de nuestra generación. Porque hemos crecido con fanfiction. Y así, ese ha sido nuestro interés que nos ha impulsado a estudiar literatura, ya sea que haya cumplido nuestras expectativas o no la carrera. Conozco gente que en el contexto estadounidense, europeo, desde Latinoamérica, están empezando a estudiarlo de forma más seria. Por ejemplo, en México hay todo un gran mercado, o sea, va también mucho de la mano con los mercados. México es un gran mercado para lo que es las ferias BL o de anime y manga, o en general, de muchas cosas de cultura pop. Argentina también. Porque va mucho de la mano con la producción de libros. Y de hecho, hay personas que se están especializando en esos estudios allá.
Quizás te gusta este nombre, Lila Negra es una escritora argentina de fanfics que también estudia literatura y está haciendo su doctorado por ese lado, entonces sí, desde el mercado latinoamericano ya cada vez está volviéndose más natural el hecho de hablar de fanfictions y cómo puede esto influir en la misma literatura. Y tú misma eres el ejemplo de una escritora que empezó haciendo fanfictions y claro, estudió literatura. Todo eso converge.
Y a ver, ya que estamos hablando de la literatura juvenil ¿cuál es el tema de la recepción? ¿Cómo ves la compra de literatura juvenil en Latinoamérica? Y si esta literatura tú sientes que tiene algunas características en especial.
America Rodas: Creo que la literatura juvenil ha crecido muchísimo últimamente. Sobre todo, creo que en pandemia fue realmente un boom, el hecho de Wattpad también. Porque, si bien claro, antes se leía juvenil, siento que Wattpad y pandemia fueron 2 factores que hicieron que las personas, incluyéndome, se refugiaran bastante en estas aplicaciones para poder leer. Y normalmente siempre también dicen que los jóvenes no leen, pero realmente sí leen, sí, leen bastante y consumen bastante. Y son personas bastante intensas.
Alexandra Arana: Coincido totalmente contigo de que en pandemia han crecido muchos tipos de mercado digital, porque se nos obligó a entrar a lo digital y comunicarnos por ahí y consumir por ahí. Ha crecido exponencialmente. Ya sea diálogo entre personas especialistas de un tema, que eso sí ha pasado mucho en el mundo académico, como también formas de entretenimiento digitales. Y que son muy apasionadas las personas que consumen por ahí, porque también es una forma de consumo gratuito. Y hay que entender que los jóvenes, adolescentes o incluso adultos temprano…. Dinero no había, no hay. Entonces las formas de consumo tienen que ser accesibles. Y pues como son gratis y es el joven que está en el celular también. A veces le permite explorar ciertos temas que así nomás no puede hablarlos. Quizás por vergüenza, una vergüenza, a veces típica de la edad, no como que “Pucha, no quiero que mis papás sepan de cosas de mi cuerpo” ¿no? Crecimiento en sí, ¿no? Entonces, por ejemplo, se empieza a descubrir cosas de sexualidad, como las diversidades LGB,T. Y ya que estamos hablando este tema también cuéntame cómo es que empiezas a abordar la temática, cómo la abordas en tu literatura. La temática LGBT de las diversidades.
America Rodas: Bueno, la representación LGBT en mis libros no quiero que sea algo simplemente decorativo. Me gusta decir que mis libros son como si fueran un edificio y la representación LGBT vendría siendo como la estructura. Es algo más como arquitectónico que como decorativo, ¿no? O sea, no solamente quiero decir “Sí, tengo 2 personajes queer”, y hasta ahí. “No me pueden decir que soy homofóbica o algo porque ahí están”, los puse pero nunca volví a hablar de eso. Creo que uno de los errores que se cometía antes era el hecho de que cuando mencionaban a los personajes era como de “Ah, es que él es el mejor amigo gay de la protagonista”, y hasta ahí, o sea, no se sabe si tiene aspiraciones. No se sabe nada. Ahí está. Pero yo no quiero hacer eso en lo que escribo. Quiero que mi personaje, sí es queer, pero también tiene problemas, tiene inseguridades, tiene aspiraciones. No quiero que todo gire en torno a, pero al mismo tiempo, también quiero que se le dé la debida voz, no solamente mencionarlo por mencionar, sino que se hable de eso y que, pues los personajes sí digan: sí, soy queer, pero también soy esto, además de ser queer.
Alexandra Arana: Sí, claro, claro, porque como todo ser humano, una no está como que construida sobre un pilar, una no solamente es queer, también puede ser mexicano, peruano, viene de cierto lugar. O sea, tiene un montón de cosas que componen al sujeto ¿no? Entonces me gusta mucho que uses la palabra construcción, arquitectura, porque sí pues, no solamente hay que pensarlo bajo la simplificación de una etiqueta, sino que hay que verlo más desde todas las aristas, y eso es una muy buena construcción de un texto literario.
Y cuéntame también esto: ¿Qué obras en general literarias, de la cultura pop, llámese anime, K drama, te han inspirado? Porque tú has dicho que todos estos productos Boys Love inspiran en tu obra. Entonces, ¿cuáles serían esos productos particulares Boys Love que te inspiran?
America Rodas: Sí, en general me he inspirado bastante en… en los animes hay un término que creo que es shoujo, de estos romances escolares. Yo era fanática de esos. Hay uno también que me gustaba bastante que se llama Kamisama hajimemashita, que es un anime como de fantasía. No sé cómo explicarlo. Me gustan mucho los animes de romance en sí. En cuanto a lo del Boys Love. No sé si estos realmente cuentan como Boys Love en sí, porque los autores no hicieron oficial o nunca dijeron que estos personajes son pareja, ¿no? Pero en tu cabeza, tú decías “Yo veo aquí la química”. Creo que esto también tiene que ver mucho con el fanfiction, porque en mi cabeza ellos sí eran, aunque el autor dijera que no. Y te ponías a leer. Entonces dentro de los animes, podría marcar tal vez Yuri on Ice, que también era uno de los animes que me gustaba mucho. Otro anime de deporte, porque no sé qué tienen los animes de deporte, es Free!. También me encantaba mucho. Me encantaba mucho la relación entre el protagonista y su mejor amigo que, de hecho, eso también fue inspiración para mi segundo libro Una maldita confusión, porque me encantaba mucho la dinámica de que se conocieron desde chiquitos y están juntos desde que son pequeños. Estas podrían ser algunas de mis inspiraciones.

Alexandra Arana: Y del K drama.
America Rodas: De K drama, eso fue ya un poco más como adulto, a los 20 más o menos, porque yo no conocía los K dramas antes hasta que una amiga me dijo “Oye, mira, tienes que verte este”. El que más me encantó es “El amor es como el chachachá”. No sé si lo has visto.
Alexandra Arana: No. Lo voy a buscar
America Rodas: Te lo recomiendo.
Alexandra Arana: Ya.
America Rodas: Y precisamente porque me gusta el romance en sí en cualquier producto, llámese libro, anime, K drama, serie… Me encanta el romance. Me encantan las comedias. Entonces, el hecho de consumir romance en sí, creo que eso ha inspirado varias de mis escenas de cosas que son muy tiernas o muy clichés, pero que a mí me encantan, que veo en otras series.
Alexandra Arana: Qué es lo que te ayuda a explorar el género de romance en tu literatura.
America Rodas: ¿Qué es lo que me ayuda a explorar el romance? Siento que el hecho de las dinámicas entre los personajes. Porque pues no todas las dinámicas van a ser iguales en todos los romances. Entonces, el saber cómo está el personaje, cómo se comporta ese personaje con el otro personaje y ver cómo funcionan juntos.
Alexandra Arana: Entonces, siguiendo por el lado de la literatura juvenil. En Estados Unidos es súper. Es un mercado grande. Vende mucho. De hecho, yo que estoy estudiando allá, hay escaparates completos. Hay secciones grandes dedicadas a la literatura juvenil. ¿Tú has podido leer alguna de esas obras? ¿Sientes que te han podido dar una base para entender, para escribir literatura juvenil en Latinoamérica?
America Rodas: Creo que sí influyó bastante en mí el hecho de consumir o leer autoras anglo o incluso a escritoras latinoamericanas que basaran sus novelas, geográficamente, en Estados Unidos o en Inglaterra. Eso influyó bastante también en mi adolescencia. El hecho de decir “Okay, es que la mayoría de las historias las escriben por allá ¿no?” Entonces eso influyó en el hecho de que mis primeras novelas se ubicaran geográficamente por allá. O sea, yo no sabía nada de allá, pero yo digo que fulanito y sulanito son de Inglaterra, aunque yo en su tiempo no supiera nada. Ahora, ya actualmente, siento que influyen… sobre, todo por ejemplo, hubo un boom en su momento con las historias queer, por ejemplo, como Heartstopper o igual con She gets the girl. Siento que fueron fuentes, tal vez no de inspiración como tal, pero sí como de motivación. De decir “Si les está yendo bien, si hay personas que lo consumen…” ¿no? Entonces más que de inspiración fue como de motivación.
Alexandra Arana: Excelente, excelente. Has mencionado que tus primeros fanfics están situados en un espacio anglo como Inglaterra. Y lo puedo relacionar un poco con tu gusto del shoujo o, bueno, el shoujo temprano de los años 70 que está situado en Europa. Entonces hay mucho este deseo de las escritoras de situar historias en lugares diferentes, pero que, al fin y al cabo, son una proyección de lo que pasa mucho en tu realidad ¿no? Y una pregunta. Estos libros que has escrito, tus novelas, ¿están situados ahora en Latinoamérica? O es en un espacio indefinido o en un país otro.
America Rodas: Justamente los que tengo publicados están basados en Inglaterra. Una perfecta confusión que es el primer libro que publiqué en papel viene mucho de la mano con ¡Señor, sí, señor! el libro que habíamos hablado, que escribí a los 13, porque 2 personajes de ¡Señor, sí, señor! que son Andy y Edward, yo los retomé para Una perfecta confusión. Entonces, como yo tomé estos personajes que yo ya había escrito cuando era pequeña, como que quise seguir con las características que yo de pequeña ya les había puesto. Que van a ser así y van a vivir en tal lado, ¿no? Entonces el hecho de que retomé personajes que escribí cuando era más joven, pues sí hizo que yo siguiera esta línea de que son de Inglaterra. Y Una maldita confusión viene de la mano de Una perfecta confusión. Entonces pues sí o sí, también tenía que estar en el mismo mundo. Lo que sí es que ahora actualmente también estoy escribiendo una novela sáfica que se llama La magia de leerte, que esa sí está situada en México precisamente.

Alexandra Arana: Excelente. Y sobre estas novelas situadas en Inglaterra, ahora que lo ves retrospectivamente, ¿sientes que estas novelas tienen elementos de México?
America Rodas: En su momento, sobre todo la versión de Wattpad sí tenía bastantes cosas muy mexicanas. Soy mexicana entonces sí o sí, mi narrativa era muy mexicana. Metía palabras muy mexicanas que ya luego, por ejemplo, en la versión en papel, como estaba situado en Inglaterra, tenía que hacer, que, pues, no que sonara, pero sí adaptar ciertas cosas o eliminar ciertos modismos para mantener algo de verosimilitud, ¿no?
Alexandra Arana: Sí, Sí.
America Rodas: Sobre todo en Wattpad sí, es algo muy mexicano, pero ya para la versión en papel, sí se trató de que fuera algo no tan fiel. Porque, pues, a pesar de investigar, no es lo mismo vivir allá que investigarlo ¿no?
Alexandra Arana: Claro claro. Y sobre esta novela sáfica que estás escribiendo, qué cosas de la sociedad mexicana estás retratando.
America Rodas: Creo que, al igual que les había dicho a mis lectoras, es que, si bien México ya es algo tolerante, no sé cómo decirlo, todavía hay mucha homofobia. Creo que en todos lados hay mucha homofobia. No digo que no me gusta retratar tal cual lo que está sucediendo, pero también soy de la idea de que quiero escribir romances lindos, que las personas digan “Oye, se puede ser feliz”. No todo tiene que ser tan trágico. Siento que hay autores que sí muestran esta realidad, ¿no? Pero creo que también debe haber de todo. Debe haber novelas que nos muestren tal cual como es. Por ejemplo, una novela que me gusta mucho es El aroma a lavanda de Dara Cabushtak, que está ubicada en México y habla precisamente de la experiencia queer de una persona en una comunidad, no en un pueblo mexicano. Me gusta mucho, pero también me gusta leer historias que nos hagan decir “Sí, se puede ser feliz”.
Alexandra Arana: Excelente. Y más o menos, en qué obras te estás basando o si hay un proceso de investigación de las comunidades lésbicas para escribir este libro en particular.
America Rodas: Para escribir este libro en particular, me baso más que nada en mi experiencia como mujer sáfica mexicana.
Alexandra Arana: Ya, excelente. Y un poco para ir cerrando la entrevista. Hemos hablado de cómo es tu aproximación a las comunidades LGBT en tus obras. ¿Y has abordado la temática asiática en ellas? Porque tienes de ellas la inspiración, pero quisiera saber si es que también las llegas a abordar en estas obras.
America Rodas: No las he llegado a abordar como tal. Más bien, como había mencionado, me han servido de inspiración. Tanto animes como K dramas, pero no, no me he ido de lleno con la cultura asiática. Últimamente he leído muchos danmei, que son estas novelas chinas gays. Y que me da curiosidad de seguir explorando un poco más de la cultura asiática, que no solamente me sirva como inspiración, sino también ver cómo está la cosa ahí. Porque se ha visto que, a pesar de que en Asia se consume mucho el Boys Love, hay una cantidad enorme de personas que consumen el Boys Love, es interesante cómo a pesar de eso, todavía hay mucha homofobia por allá. Si no estoy mal creo que apenas en Tailandia se legalizó el matrimonio entre personas del mismo sexo. Entonces sería interesante poder abordar más sobre eso y no solamente usarlo como una inspiración.
Alexandra Arana: Chévere. Entonces América, muchas gracias por tu tiempo y pues te deseo lo mejor, que disfrutes Lima, que disfrutes de la Feria del Libro y pues nada será hasta una próxima ocasión.
America Rodas: Muchas gracias a ti por la invitación y por darme el espacio para poder conversar.

